TRADUCTOR


| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

sábado, 3 de septiembre de 2011

Solo apto para perdularios

  Casa de pecado y perdición parisina   (Rue Saint Denis)

5 comentarios:

  1. Me gusta la palabra Perdulario, jeje.

    Un saludo.

    ResponderEliminar
  2. Aisss, esos clubeses !!!

    Sí, bonita palabra la de 'perdulario'.

    ResponderEliminar
  3. La verdad es que no conocía la palabra y me parece curiosa...calavera, perdido, vicioso...El perdulario se consuela en el lupanar...¿conocíais la palabra lupanar...?

    ResponderEliminar
  4. Ja, ja, muy bueno el t´tulo y la idea.
    Saludos

    ResponderEliminar

Este blog no admite comentarios anónimos, por lo tanto serán eliminados de forma inmediata. Gracias por vuestra comprensión.