TRADUCTOR


| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

lunes, 23 de enero de 2012

Fiambres

Me temo que un "castizo" relacionaría esta imagen con un cementerio.:)
Nota para los que no lo sepan:  En España se suele sustituir la palabra "cadáver" por "fiambre"

7 comentarios:

  1. es lo primero que he pensado. Muy bien vista. Saludos.

    ResponderEliminar
  2. muy buena!!! pero a esos dos se les ve muy pinchos ;)

    ResponderEliminar
  3. Una esquina imposible de olvidar una vez que se ha olido su chaflán tostado y sus ventanas de crema y reflejos.
    Una maravilla de lugar y un portento de foto.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  4. Allá los venden y aquí los dejan cubiertos con "sarapes", jajaja! Los "fiambres" pues...

    ResponderEliminar
  5. En Français, on dit "viande froide".

    ResponderEliminar
  6. Pues sí que andan lozanos los "fiambres"... jajajajaja ;-)

    Saludos

    ResponderEliminar
  7. Divertida paradoja!! Demás el local parece cómo una cripta! :) Saludos!

    ResponderEliminar

Este blog no admite comentarios anónimos, por lo tanto serán eliminados de forma inmediata. Gracias por vuestra comprensión.